Возможно подыскать переводчика на удаленке. Однако обязательно заранее уточните:
• Есть ли у подобного переводчика российский диплом по лингвистике;
• Способен ли заверить свою собственную готовую работу у нотариуса.
В случае если у переводчика фрилансера диплома нет, конечно он не подойдет. Для аккредитации фрилансер обязан будет принести нотариусу документы, а кроме этого подтвердить статус переводчика. Проверив, что фрилансер на самом деле имеет образование в области лингвистики, нотариус включит его в свой реестр. Только лишь после сможет легализовать подпись, а кроме того личность фрилансера.
Если встреченный фрилансер аккредитован, то тогда он предоставит вам нотариальный перевод. Хотя это редкость.
Второй вариант. Обратиться в бюро переводов. Подобных бюро довольно много. Отметим, речь идет не просто о Москве. В Ставрополе, Липецке, Краснодаре, Воронеже тоже работают отличные бюро перевода, по адресам:
• Воронеж, Площадь Ленина, 3;
• Краснодар, Шоссе Нефтяников, 28;
• Липецк, ул. Желябова, 2;
• Ставрополь, ул. Спартака, 2.
В подобных бюро имеются профессиональные лингвисты. Обычно, авторизованы они у нотариуса. В данном варианте скорость перевода и заверения конечно повышается. Заметим, зачастую при регистрации документов зависит многое от времени подачи. Так к примеру справки предполагают ограниченное время.
Перевод или копия?
Часто люди путают нотариальную легализацию перевода и обычные копии документа. Что ничего удивительного: такие термины достаточно сложно отличать. Однако разница конечно же есть: копию вы можете удостоверить у нотариуса лично, ну а перевод заверит только лингвист.
Какое бюро переводов выбрать лучше всего
При подборе бюро требуется максимально быстрый перевод. Многим довольно таки важен бюро рядом. Если за переводом потребуется ездить на другой конец города - это неудобно. Так что некоторые подбирать предпочитают бюро поближе, не оценивая репутацию. Позже жалеют, но становится поздно.
Но всегда существует выход. В бюро ЯЗЫКОН, в случае если интересует нотариальный перевод москва [2] можно оформить заказ в режиме онлайн. Консультант вам поможет зарегистрировать, а кроме того рассчитать цену заказа. Останется в принципе лишь отправить скан или же фото документа на веб-сайт и дожидаться результата. Готовый уже перевод привезет вам курьер.
Итак, выбор где оформить перевод остается всегда за вами. Ну а задача бюро – сделать работу качественно и быстро.